Tús shaky, bailchríoch soladach
MAR GLOINE LEATH-IOMLÁN cineál léitheoir, is gnách liom úrscéalta a bhaineann le tumadóireacht a oscailt agus iad lán de dhóchas, ach is minic a mhothaím díbhoilscithe agus mé ag casadh na leathanaigh.
I gcás Twelve Mile Bank, an chéad leabhar ón tumadóir Briotanach Nicholas Harvey a bhfuil cónaí air sna Stáit Aontaithe, bhí faitíos orm go raibh an díomá ag teacht isteach níos luaithe ná mar is gnách.
Bhí dhá chúis leis seo. Sa chéad chúpla leathanach, leanann an t-údar ag tagairt do “báid RIB”. Déanann sé seo an oiread ciall le “baoithe SMB” nó “seaicéid ABLJ” (ceart go leor, tá a fhios agam go bhfuilimid ag caint faoi uimhreacha PIN) ach d’fhéadfainn maireachtáil leis sin.
Níos measa ná sin, tá go leor fomhuirí Gearmánacha aige ag caint lena chéile, is dócha ag baint úsáid as a dteanga dhúchais ach ag rá rudaí mar: “Okay, here ve go…is ze boot sealed?”, cur chuige maidir le caint dhíreach i dteanga iasachta a bhí agam. Ní tháinig mé trasna ó na laethanta nuair a léigh mé greannáin fós.
“Seo leat,” shíl mé, “tá tú i do thiomána garbh.” Ach bhí mé mícheart go leor. Cé go leanann Harvey ar aghaidh lena chuid bád RIB agus muid ag dul ar aghaidh, agus tá cúpla litriú eicinteacha anseo agus ansiúd – coiréal steghorn? garbhian? – Is fiúntach tiontú leathanaigh d’úrscéal tumadóireachta é Twelve Mile Bank!
Tá an leabhar pacáilte le scéal tumadóireachta iarbhír inchreidte, scríofa ag duine a bhfuil a fhios go soiléir cad atá ar siúl aige. Is cosúil go bhfuil taighde maith déanta ar stair an WW2 agus U-bhád atá mar chúlra don scéal
Bhí mé sásta a cheannach isteach sa premise. Bhí an t-ór Naitsíoch ina théama coitianta i scéalta tumadóireachta i gcónaí, ach tá go leor machnaimh tar éis dul isteach sa phlota seo.
Tá an leabhar struchtúrtha i sraith de spléachraí, gléas a mbaintear úsáid mhaith as, agus cé nach bhfuil Harvey cumasach go háirithe maidir le deirí caibidle crochta aille, aistríonn sé an t-aicsean idir an t-am atá thart agus an lá atá inniu ann go néata, agus d'éirigh leis suim a choinneáil agam.
Táimid sna hOileáin Cayman, a bhfuil a fhios ag Harvey go maith, toisc go bhfuil sé féin agus a bhean chéile ina gcuairteoirí rialta ó 2001, nuair a cháiligh siad mar thumadóirí ar dtús.
Seo é an suíomh atá roghnaithe aige dá banlaoch óg uaigneach AJ Bailey, a reáchtálann oibríocht báid bheag lae agus a mhaireann ag tumadóireacht. Ina cuideachta tugaimid cuairt ar shuímh aitheanta mar shuíomh an Kittiwake.
Nuair a bhí AJ ag fás aníos i Sasana bhí a seanathair tar éis í a athinsint – go mion uileghabhálach, ní mór a rá – lena shaothair chabhlaigh le linn an chogaidh in uiscí Mhuir Chairib. Anois tá sí in ann feoil a chur ar chnámh a chuid scéalta.
Is carachtar dea-chothrom é AJ, tá an-spraoi ar fad sa scéal, agus má chruthaítear go bhfuil níos lú bite ag na villains ná an choirt, tagann gach rud chun críche go sásúil faoi uisce ó thaobh aeráide de, agus ní ar bith ar an mbealach a raibh mé ag súil leis.
Cad eile a d’fhéadfainn a iarraidh? RIBs agus gan aon phatrúin chainte pantomime Naitsíoch, le do thoil, nuair a bheidh an leabhar athchló.
Léirmheas le Steve Weinman
Nicholas Harvey
ISBN: 9780692990469
Cúl bog, 268pp, 15x22cm,
US $ 12.99
Le feiceáil i DiVER Márta 2018